Keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtecek. Yüzleri birbirine dönük olacak ve kapağa bakacak.
HEZEKİEL 1:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 her birinin dört yüzü, dört kanadı vardı. Turkish Bible Old Translation 1941 ve her birinin dört yüzü vardı, ve onlardan her birinin dört kanadı vardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап хер биринин дьорт йюзю, дьорт канадъ вардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar her birinin dört yüzü, dört kanadı vardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Her birinin dört yüzü, her birinin dört kanadı vardı. |
Keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtecek. Yüzleri birbirine dönük olacak ve kapağa bakacak.
Üzerinde Seraflar duruyordu; her birinin altı kanadı vardı; ikisiyle yüzlerini, ikisiyle ayaklarını örtüyor, öbür ikisiyle de uçuyorlardı.
Bu dört yüzlü yaratıklara bakarken, her birinin yanında, yere değen bir tekerlek gördüm.
Kubbenin altında kanatlarının biri öbürünün kanatlarına doğru açılmıştı. Her birinin bedenini örten başka iki kanadı vardı.
Her Keruv'un dört yüzü vardı: Birinci yüz öküz yüzüne, ikincisi insan yüzüne, üçüncüsü aslan yüzüne, dördüncüsü kartal yüzüne benziyordu.