La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




HÂKİMLER 3:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Uzun süre bekledilerse de kral odanın kapılarını açmadı. Bunun üzerine bir anahtar bulup kapıyı açtılar. Efendilerinin ölüsü yerde yatıyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve sıkılıncıya kadar beklediler; ve işte, yukarı odanın kapılarını açmadı; ve anahtarı alıp açtılar; ve işte, efendileri ölü olarak yere düşmüştü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Узун сюре бекледилерсе де крал оданън капъларънъ ачмадъ. Бунун юзерине бир анахтар булуп капъйъ ачтълар. Ефендилеринин ьолюсю йерде ятъйорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Uzun süre bekledilerse de kral odanın kapılarını açmadı. Bunun üzerine bir anahtar bulup kapıyı açtılar. Efendilerinin ölüsü yerde yatıyordu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Sıkılıncaya kadar beklediler; ve işte, o, üst odanın kapısını açmadı. Bunun üzerine anahtarı alıp açtılar ve bir baktılar ki, efendileri ölü bir şekilde yere düşmüştü.

Ver Capítulo



HÂKİMLER 3:25
2 Referencias Cruzadas  

O çıktıktan sonra, geri gelen kralın hizmetkârları üst kattaki odanın kapılarını kilitli buldular. Birbirlerine, “Su döküyor olmalı” dediler.


Onlar beklerken Ehut kaçmış, taş putları geçerek Seira'ya yönelmişti.