La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




HÂKİMLER 11:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ona, “Gel, komutanımız ol, Ammonlular'la savaşalım” dediler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve Yeftaha dediler: Gel ve bize başbuğ ol, ve Ammon oğullarına karşı cenkedelim.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Она, „Гел, комутанъмъз ол, Аммонлулар'ла савашалъм“ дедилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ona, “Gel, komutanımız ol, Ammonlular'la savaşalım” dediler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeftah'a, "Gel, reisimiz ol, Ammon'un çocuklarıyla savaşalım" dediler.

Ver Capítulo



HÂKİMLER 11:6
4 Referencias Cruzadas  

Ailede bir kardeş öbürüne sarılıp, “Hiç olmazsa senin bir üstlüğün var, Önderimiz ol! Bu yıkıntıları sen yönet” diyecek.


Ammonlular toplanıp Gilat'ta ordugah kurunca İsrailliler de toplanarak Mispa'da ordugah kurdular.


Savaş patlak verince Gilat ileri gelenleri Yiftah'ı almak için Tov yöresine gittiler.


Yiftah, “Benden nefret eden, beni babamın evinden kovan siz değil miydiniz?” diye yanıtladı, “Sıkıntıya düşünce neden bana geldiniz?”