Galatyalılar 5:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ruh'un yönetimindeyseniz, Yasa'ya bağımlı değilsiniz. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat Ruh size kılavuzluk ediyorsa, şeriat altında değilsiniz. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Рух'ун йьонетиминдейсениз, Яса'я баъмлъ деилсиниз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama Ruh'la yöneltiliyorsanız, Yasa altında değilsiniz. Temel Türkçe Tercüme Ama eğer Ruh sizi güdüyorsa, Tevrat kanunlarının hükmü altında değilsiniz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama Ruh’un yönetimindeyseniz, Yasa altında değilsiniz. |
Ruhumu içinize koyacağım; kurallarımı izlemenizi, buyruklarıma uyup onları uygulamanızı sağlayacağım.
Ne var ki O, yani Gerçeğin Ruhu gelince, sizi tüm gerçeğe yöneltecek. Çünkü kendiliğinden konuşmayacak, yalnız duyduklarını söyleyecek ve gelecekte olacakları size bildirecek.
Aynı şekilde kardeşlerim, siz de bir başkasına –ölümden dirilmiş olan Mesih'e– varmak üzere Mesih'in bedeni aracılığıyla Kutsal Yasa karşısında öldünüz. Bu da Tanrı'nın hizmetinde verimli olmamız içindir.
Şunu demek istiyorum: Kutsal Ruh'un yönetiminde yaşayın. O zaman benliğin tutkularını asla yerine getirmezsiniz.
Çünkü biliyoruz ki, Yasa doğrular için değil, yasa tanımayanlarla asiler, tanrısızlarla günahkârlar, kutsallıktan yoksunlarla kutsala karşı saygısız olanlar, anne ya da babasını öldürenler, katiller, fuhuş yapanlar, oğlancılar, köle tüccarları, yalancılar, yalan yere ant içenler ve sağlam öğretiye karşıt olan başka ne varsa onlar için konmuştur.