La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Filipililer 2:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Gerçekten de ölecek kadar hastaydı. Ama Tanrı ona acıdı; yalnız ona değil, acı üstüne acı duymayayım diye bana da acıdı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

gerçi ölüm derecesinde hasta oldu; ancak Allah ona, yalnız ona değil, fakat hüzün üzerine hüznüm olmasın diye, bana da merhamet etti.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Герчектен де ьоледжек кадар хастайдъ. Ама Танръ она аджъдъ; ялнъз она деил, аджъ юстюне аджъ дуймаяйъм дийе бана да аджъдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Evet, ölümle burun buruna gelecek kadar hasta düştü. Ama Tanrı ona acıdı. Yalnız ona değil, daha büyük üzüntüye düşmeyeyim diye bana da acıdı.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Gerçekten de ölüm derecesinde hastaydı. Ama Allah ona merhamet etti. Sadece ona değil, bana da merhamet etti. Yoksa üzüntü üzerine üzüntü duyacaktım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Gerçekten de ölüm derecesinde hastaydı. Ama Tanrı ona merhamet etti; yalnız ona değil, keder üzerine kederle dolmayayım diye bana da merhamet etti.

Ver Capítulo



Filipililer 2:27
23 Referencias Cruzadas  

O günlerde Hizkiya ölümcül bir hastalığa yakalandı. Amots oğlu Peygamber Yeşaya ona gidip şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Ev işlerini düzene sok. Çünkü iyileşmeyecek, öleceksin.’ ”


Altı kez sıkıntıya düşsen seni kurtarır, Yedinci kez de sana zarar vermez.


Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.


RAB onları yargıladı, Kovup sürgüne gönderdi. Doğu rüzgarının estiği gün Onları şiddetli soluğuyla savurdu.


Çektiğim bunca acı esenlik bulmam içindi. Beni sevdiğin için yıkım çukuruna düşmekten alıkoydun, Günahlarımı arkana attın.


Suların içinden geçerken seninle olacağım, Irmakların içinden geçerken su boyunu aşmayacak. Ateşin içinde yürürken yanmayacaksın, Alevler seni yakmayacak.


Beni öfkenle değil, Yalnız adaletinle yola getir, ya RAB, Yoksa beni hiçe indirirsin.


Sen, ‘Vay başıma! Çünkü RAB acıma acı kattı. İnlemekten bitkin düştüm, bana rahat yok’ dedin.


Üzüntüm avutulamaz, Yüreğim baygın,


Ya RAB, ününü duydum ve yaptıklarının karşısında ürperdim. Günümüzde de aynı şeyleri yap, ya RAB, Şimdi herkes bilsin neler yapabildiğini. Öfkeliyken merhametini anımsa!


O günlerde hastalanıp öldü. Ölüsünü yıkayıp üst kattaki odaya koydular.


Herkesin karşılaştığı denemelerden başka denemelerle karşılaşmadınız. Tanrı güvenilirdir, gücünüzü aşan biçimde denenmenize izin vermez. Dayanabilmeniz için denemeyle birlikte çıkış yolunu da sağlayacaktır.


Aşırı kedere boğulmasın diye o kişiyi daha fazla cezalandırmayıp bağışlamalı ve teselli etmelisiniz.


Çünkü hepinizi özlüyor, hasta olduğunu öğrendiğiniz için çok üzülüyordu.


İşte bu nedenle, onu tekrar görüp sevinesiniz diye kendisini daha büyük bir istekle yanınıza gönderiyorum. Böylelikle benim de kaygılarım hafifleyecek.


Çünkü sizin bana yapamadığınız yardımı yapmak için canını tehlikeye atarak Mesih'in işi uğruna neredeyse ölüyordu.