Senden uzak olsun bu. Haklıyı, haksızı aynı kefeye koyarak haksızın yanında haklıyı da öldürmek senden uzak olsun. Bütün dünyayı yargılayan adil olmalı.”
Eyub 34:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Tanrı kesinlikle kötülük etmez, Her Şeye Gücü Yeten adaleti saptırmaz. Turkish Bible Old Translation 1941 Evet, gerçek Allah kötülük etmez, Ve Kadîr doğruyu iğriltmez. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Танръ кесинликле кьотюлюк етмез, Хер Шейе Гюджю Йетен адалети саптърмаз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Tanrı kesinlikle kötülük etmez, Her Şeye Gücü Yeten adaleti saptırmaz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Elbette Tanrı kötülük yapmaz, Her Şeye Gücü Yeten de adaleti çarpıtmaz. |
Senden uzak olsun bu. Haklıyı, haksızı aynı kefeye koyarak haksızın yanında haklıyı da öldürmek senden uzak olsun. Bütün dünyayı yargılayan adil olmalı.”
“Bu yüzden, ey sağduyulu insanlar, beni dinleyin! Tanrı kötülük yapar mı, Her Şeye Gücü Yeten haksızlık eder mi? Asla!