Eyub 22:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü kardeşlerinden nedensiz rehin alıyor, Onları soyuyordun. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü kendi kardeşinden sebepsiz rehin aldın, Çıplakların bile esvabını soydun. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю кардешлеринден неденсиз рехин алъйор, Онларъ сойуйордун. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü kardeşlerinden nedensiz rehin alıyor, Onları soyuyordun. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü kardeşinden boşuna rehin aldın, Çıplakları da giysilerinden soydun. |
Düşküne, yoksula haksızlık eder, Soygunculuk eder, Rehini geri vermez. Putlara bel bağlar, İğrenç şeyler yapar.
Kimseye haksızlık etmez, Rehin almaz, Soygunculuk etmez, Aç olana ekmeğini verir, Çıplağı giydirir.
Kimseye haksızlık etmez, Rehin olarak aldığını geri verir, Soygunculuk etmez, Aç olana ekmeğini verir, Çıplağı giydirir.
Her sunağın yanına, Rehin alınan giysilerin üzerine uzanır, Tanrıları'nın Tapınağı'nda Ceza karşılığı alınan şarabı içerler.
“Rehin olarak ne değirmeni, ne de üst taşını alın. Bunu yapmakla adamın yaşamını rehin almış olursunuz.