Nuh altı yüz yaşındayken, o yılın ikinci ayının on yedinci günü enginlerin bütün kaynakları fışkırdı, göklerin kapakları açıldı.
Eyub 22:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Onlar ki, vakitleri gelmeden çekilip alındılar, Temellerini sel bastı. Turkish Bible Old Translation 1941 O adamlar ki, vakti gelmeden çekilip alındılar, Onların temelini sel bastı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Онлар ки, вакитлери гелмеден чекилип алъндълар, Темеллерини сел бастъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Onlar ki, vakitleri gelmeden çekilip alındılar, Temellerini sel bastı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Zamanlarından önce kapıp götürülenler, Temeline ırmak dökülenler, |
Nuh altı yüz yaşındayken, o yılın ikinci ayının on yedinci günü enginlerin bütün kaynakları fışkırdı, göklerin kapakları açıldı.
Suyun taşı aşındırdığı, Selin toprağı sürükleyip götürdüğü gibi, İnsanın umudunu yok ediyorsun.
“Diyorsunuz ki, ‘Suyun üstündeki köpüktür onlar, Lanetlidir ülkedeki payları, Kimse bağlara gitmez.
Genç yaşta ölüp giderler, Yaşamları putperest tapınaklarında fuhşu iş edinmiş erkekler arasında sona erer.
“Ey Tanrım, ömrümün ortasında canımı alma!” dedim. “Senin yılların kuşaklar boyu sürer!
Ama sen, ey Tanrı, ölüm çukuruna atacaksın kötüleri, Günlerinin yarısını görmeyecek katillerle hainler; Bense sana güveniyorum.
Rab'bin güçlü kudretli bir adamı var. Dolu fırtınası gibi, harap eden kasırga gibi, silip süpüren güçlü sel gibi o kenti şiddetle yere çalacak.
Tanrı eski dünyayı da esirgemedi. Ama tanrısızların dünyasına tufanı gönderdiğinde, doğruluk yolunu bildiren Nuh'u ve yedi kişiyi daha korudu.