Kadın ağacın güzel, meyvesinin yemek için uygun ve bilgelik kazanmak için çekici olduğunu gördü. Meyveyi koparıp yedi. Yanındaki kocasına verdi, o da yedi.
Eyub 20:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Kötülük ağzında tatlı gözükse, Onu dilinin altına gizlese bile, Turkish Bible Old Translation 1941 Onun ağzında kötülük tatlı olsa da, Dili altında onu gizlese de, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Кьотюлюк азънда татлъ гьозюксе, Ону дилинин алтъна гизлесе биле, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Kötülük ağzında tatlı gözükse, Onu dilinin altına gizlese bile, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kötülük ağzında tatlı olsa da, Dilinin altında onu saklasa da, |
Kadın ağacın güzel, meyvesinin yemek için uygun ve bilgelik kazanmak için çekici olduğunu gördü. Meyveyi koparıp yedi. Yanındaki kocasına verdi, o da yedi.
Bunun üzerine Davut, “Bugün de burada kal, yarın seni göndereceğim” dedi. Uriya o gün de, ertesi gün de Yeruşalim'de kaldı.
Ey delikanlı, gençliğinle sevin, Bırak gençlik günlerinde yüreğin sevinç duysun. Gönlünün isteklerini, gözünün gördüklerini izle, Ama bil ki, bütün bunlar için Tanrı seni yargılayacaktır.
Seni kendi kötülüğün yola getirecek, Dönekliğin seni paylayacak. Tanrın RAB'bi bırakmanın, Benden korkmamanın Ne kadar kötü, ne kadar acı olduğunu gör de anla.” Rab, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor.