Çünkü hakkımda acı şeyler yazıyor, Gençliğimde işlediğim günahları bana miras veriyorsun.
Eyub 20:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kemiklerini dolduran gençlik ateşi Kendisiyle birlikte toprakta yatacak. Turkish Bible Old Translation 1941 Kemikleri gençliğile dolu, Fakat kendisile beraber toprakta yatacak. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кемиклерини долдуран генчлик атеши Кендисийле бирликте топракта ятаджак. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kemiklerini dolduran gençlik ateşi Kendisiyle birlikte toprakta yatacak. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kemikleri gençliğiyle dolu, Ama gençlik onunla birlikte toprakta yatacak. |
Çünkü hakkımda acı şeyler yazıyor, Gençliğimde işlediğim günahları bana miras veriyorsun.
Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Yaptığın ahlaksızlık seni kirletti. Seni temizlemek istedim, Ama sen pisliğinden temizlenmek istemedin. Sana karşı öfkem yatışıncaya dek Pisliğinden temizlenmeyeceksin.
Ölüler diyarına savaş silahlarıyla inen, kılıçları başlarının altına konan, kalkanları kemikleri üzerine yerleştirilen öbür öldürülmüş sünnetsiz yiğitlerle birlikte mezara konmayacak mı onlar? Oysa bu yiğitler yaşayanlar diyarında korku salmışlardı.
İsa yine onlara, “Ben gidiyorum. Beni arayacaksınız ve günahınızın içinde öleceksiniz. Benim gideceğim yere siz gelemezsiniz” dedi.
İşte bu nedenle size, ‘Günahlarınızın içinde öleceksiniz’ dedim. Benim O olduğuma iman etmezseniz, günahlarınızın içinde öleceksiniz.”