Eyub 17:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Günlerim geçti, tasarılarım, Dileklerim suya düştü. Turkish Bible Old Translation 1941 Günlerim geçti, niyet ettiğim Yüreğimin malı olan şeyler kırıldı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гюнлерим гечти, тасаръларъм, Дилеклерим суя дюштю. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Günlerim geçti, tasarılarım, Dileklerim suya düştü. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Günlerim geçti. Tasarılarım ve yüreğimin düşünceleri bozuldu. |
Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.
“Hayatımın baharında ölüler diyarının kapılarından geçip Ömrümün geri kalan yıllarından yoksun mu kalmalıyım?” demiştim,
İstediğinizi tasarlayın, hepsi boşa gidecek. İstediğiniz kadar konuşun, hiçbiri gerçekleşmeyecek. Çünkü Tanrı bizimledir.
Kardeşler, öteki uluslar arasında olduğu gibi, çalışmalarımın sizin aranızda da ürün vermesi için yanınıza gelmeyi birçok kez amaçladığımı, ama şimdiye dek hep engellendiğimi bilmenizi istiyorum.