Eyub 17:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Ama siz, hepiniz gelin yine deneyin! Aranızda bir bilge bulamayacağım. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat siz hepiniz, haydi yine gelin; Ve aranızda bir hikmetli adam bulmıyacağım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Ама сиз, хепиниз гелин йине денейин! Аранъзда бир билге буламаяджаъм. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Ama siz, hepiniz gelin yine deneyin! Aranızda bir bilge bulamayacağım. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama siz hepiniz, geri gelin. Aranızda bilge bir adam bulmayacağım. |
RAB Eyüp'le konuştuktan sonra, Temanlı Elifaz'a: “Sana ve iki dostuna karşı öfkem alevlendi” dedi, “Çünkü kulum Eyüp gibi hakkımda doğruyu konuşmadınız.
O zaman siz doğru kişiyle kötü kişi, Tanrı'ya kulluk edenle etmeyen arasındaki ayrımı yine göreceksiniz.”
Hani nerede bilge kişi? Din bilgini nerede? Nerede bu çağın hünerli tartışmacısı? Tanrı dünya bilgeliğinin saçma olduğunu göstermedi mi?
Sizi utandırmak için söylüyorum bunu. Kardeşler arasındaki davalarda yargıçlık edecek kadar bilge biri yok mu aranızda?