Bilgeliğin sırlarını bildirse! Çünkü bilgelik çok yönlüdür. Bil ki, Tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.
Eyub 12:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Bilgelik ve güç Tanrı'ya özgüdür, O'ndadır öğüt ve akıl. Turkish Bible Old Translation 1941 Hikmet ile ceberrut Allahtadır, Öğüt ve anlayış onundur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Билгелик ве гюч Танръ'я ьозгюдюр, О'ндадър ьоют ве акъл. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Bilgelik ve güç Tanrı'ya özgüdür, O'ndadır öğüt ve akıl. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) “Bilgelik ve kudret Tanrı'dadır. Öğüt ve anlayış O'nundur. |
Bilgeliğin sırlarını bildirse! Çünkü bilgelik çok yönlüdür. Bil ki, Tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.
Oysa bilge olan RAB'dir. Felaket getirebilir ve sözünü geri almaz. Kötülük yapan soya, Suç işleyenlerin yardımına karşı çıkar.
Sonu ta başlangıçtan, Henüz olmamış olayları çok önceden bildiren, ‘Tasarım gerçekleşecek, İstediğim her şeyi yapacağım’ diyen benim.
Şöyle dedi: “Tanrı'nın adına öncesizlikten sonsuzluğa dek övgüler olsun! Bilgelik ve güç O'na özgüdür.
Çünkü ben size öyle bir konuşma yeteneği, öyle bir bilgelik vereceğim ki, size karşı çıkanların hiçbiri buna karşı direnemeyecek, bir şey diyemeyecek.
Oysa Mesih, çağrılmış olanlar için –ister Yahudi ister Grek olsun– Tanrı'nın gücü ve Tanrı'nın bilgeliğidir.
Her şeyi kendi isteği doğrultusunda düzenleyen Tanrı'nın amacı uyarınca önceden belirlenip Mesih'te seçildik.
İçinizden birinin bilgelikte eksiği varsa, herkese cömertçe, azarlamadan veren Tanrı'dan istesin; kendisine verilecektir.