La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 35:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

RAB ona ve Dan oymağından Ahisamak oğlu Oholiav'a öğretme yeteneği de verdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onun yüreğine koydu ki, kendisi, ve Dan sıptından Ahisamak oğlu Oholiab öğretsinler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

РАБ она ве Дан оймаъндан Ахисамак олу Охолиав'а ьоретме йетенеи де верди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

RAB ona ve Dan oymağından Ahisamak oğlu Oholiav'a öğretme yeteneği de verdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hem kendisinin hem de Dan oymağından Ahisamak oğlu Oholiav'ın öğretmesini onun yüreğine koydu.

Ver Capítulo



Çıkış 35:34
10 Referencias Cruzadas  

Annesi Danlı, babası Surlu'dur. Altın, gümüş, tunç, demir, taş ve tahta işlemekte; ince keten, mor, lacivert ve kırmızı kumaş dokumakta ustadır. Her türlü oymacılıkta usta olduğu gibi her tasarımı uygulayabilecek yetenektedir. Ustalarınla ve babanın, efendim Davut'un yetiştirdiği ustalarla çalışacak.


Ezra kendini RAB'bin Yasası'nı inceleyip uygulamaya ve İsrail'de kuralları, ilkeleri öğretmeye adamıştı.


Atalarımızın Tanrısı RAB'be övgüler olsun! Kralın yüreğine Yeruşalim'deki tapınağını onurlandırma isteğini koydu.


gece kalkıp birkaç adamla birlikte işe koyuldum. Yeruşalim için yapacaklarıma ilişkin Tanrı'dan aldığım esini kimseye açıklamadım. Bindiğim hayvandan başka hayvan götürmemiştim.


Ayrıca Dan oymağından Ahisamak oğlu Oholiav'ı onunla çalışması için görevlendirdim. Sana buyurduğum işlerin hepsini yapabilsinler diye öteki becerikli adamlara üstün yetenek verdim.


taş kesme ve kakmada, ağaç oymacılığında, her türlü sanat dalında çalışsın.


Herkesin ortak yararı için herkese Ruh'u belli eden bir yetenek veriliyor.