Konutta her türlü hizmet için kullanılacak bütün aletler, konutun ve avlunun bütün kazıkları da tunçtan olacak.”
Çıkış 35:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 konutun ve avlunun kazıklarıyla iplerini; Turkish Bible Old Translation 1941 meskenin kazıklarını, ve avlunun kazıklarını ve onların iplerini; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап конутун ве авлунун казъкларъйла иплерини; Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar konutun ve avlunun kazıklarıyla iplerini; Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) konutun kazıklarını, avlunun kazıklarını ve onları iplerini; |
Konutta her türlü hizmet için kullanılacak bütün aletler, konutun ve avlunun bütün kazıkları da tunçtan olacak.”
avlunun çevresindeki perdeleri, direkleri, direk tabanlarını, avlu kapısındaki perdeyi,
kutsal yerde hizmet etmek için dokunmuş giysileri –Kâhin Harun'un giysileriyle oğullarının kâhin giysilerini– yapsınlar.”
“Çadırının alanını genişlet, Perdelerini uzat, çekinme. Gergi iplerini de uzat, kazıklarını sağlamlaştır.
konutla sunağı çevreleyen avlunun perdelerinden, avlunun girişindeki perdeyle iplerden ve bunların kullanımından sorumlu olacaktı.