Ya RAB, gökten bak, Kutsal, görkemli ve yüce yerinden bizi gör! Gayretin, gücün nerede? Gönlündeki özlem ve merhameti Bizden esirgedin.
АЪТЛАР 3:50 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB göklerden bakıp görünceye dek. Turkish Bible Old Translation 1941 RAB aşağı bakıncıya kadar, göklerden görünciye kadar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ гьоклерден бакъп гьорюнджейе дек. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB göklerden bakıp görünceye dek. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve aşağı bakıp Gökten görene kadar. |
Ya RAB, gökten bak, Kutsal, görkemli ve yüce yerinden bizi gör! Gayretin, gücün nerede? Gönlündeki özlem ve merhameti Bizden esirgedin.
Ya RAB, adını düşmanlarına duyurmak için Keşke gökleri yarıp insen! Dağlar önünde sarsılsa! Gelişin, ateşin çalıları tutuşturmasına, Suyu kaynatmasına benzese! Uluslar senin önünde titrese!
“Bak, ya RAB, gör! Kime böyle yaptın? Kadınlar çocuklarını, sevgili yavrularını mı yesin? Kâhinle peygamber Rab'bin Tapınağı'nda mı öldürülsün?