La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2. Korintliler 2:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Eğer biri bir başkasını kederlendirdiyse, beni değil –abartmadan söyleyeyim– bir dereceye kadar hepinizi kederlendirmiş olur.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat eğer bir kisi hüzün verdi ise, bana değil, ancak (mubalâğa etmiyeyim) kısmen hepinize hüzün verdi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Еер бири бир башкасънъ кедерлендирдийсе, бени деил –абартмадан сьойлейейим– бир дереджейе кадар хепинизи кедерлендирмиш олур.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Her kim üzüntü nedeni olduysa, üzüntüyü bana değil, bir bakıma –sorunu gereğinden çok büyütmeyeyim– hepinize çektirdi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Sizlerden biri üzüntüye sebep olduysa, o beni değil, bir dereceye kadar hepinizi üzdü. Bunu fazla büyütmek istemiyorum.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama biri kederlendirdiyse, beni değil, abartısız olarak kısmen hepinizi kederlendirmiştir.

Ver Capítulo



2. Korintliler 2:5
6 Referencias Cruzadas  

Akılsız çocuk babasına üzüntü, Annesine acı verir.


O yöreden Kenanlı bir kadın İsa'ya gelip, “Ya Rab, ey Davut Oğlu, halime acı! Kızım cine tutuldu, çok kötü durumda” diye feryat etti.


Kardeşler, size yalvarıyorum, benim gibi olun. Çünkü ben de sizin gibi oldum. Bana hiç haksızlık etmediniz.


Başka türlü düşünmeyeceğinize ilişkin Rab'de size güvenim var. Ama aklınızı karıştıran kim olursa olsun, cezasını çekecektir.