Yehoyada'yla oğulları kralın oğlu Yoaş'ı dışarı çıkarıp başına taç koydular. Tanrı'nın Yasası'nı da ona verip krallığını ilan ettiler. Onu meshederek, “Yaşasın kral!” diye bağırdılar.
2.TARİHLER 23:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Atalya koşuşan, kralı öven halkın çıkardığı gürültüyü duyunca, RAB'bin Tapınağı'nda toplananların yanına gitti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Atalya koşuşan ve kıralı alkışlıyan kavmın sesini işitince, RAB evine, kavmın yanına geldi; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Аталя кошушан, кралъ ьовен халкън чъкардъъ гюрюлтюйю дуйунджа, РАБ'бин Тапънаъ'нда топлананларън янъна гитти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Atalya koşuşan, kralı öven halkın çıkardığı gürültüyü duyunca, RAB'bin Tapınağı'nda toplananların yanına gitti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Atalya halkın koşup kralı övme sesini duyunca, halkın yanına, Yahve'nin evine geldi. |
Yehoyada'yla oğulları kralın oğlu Yoaş'ı dışarı çıkarıp başına taç koydular. Tanrı'nın Yasası'nı da ona verip krallığını ilan ettiler. Onu meshederek, “Yaşasın kral!” diye bağırdılar.
Baktı, kral tapınağın girişinde sütunun yanında duruyor; yüzbaşılar, borazan çalanlar çevresine toplanmış. Ülke halkı sevinç içindeydi, borazanlar çalınıyor, ezgiciler çalgılarıyla övgüleri yönetiyordu. Atalya giysilerini yırtarak, “Hainlik! Hainlik!” diye bağırdı.