La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.TARİHLER 21:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yehoram komutanları ve bütün savaş arabalarıyla oraya gitti. Edomlular onu ve savaş arabalarının komutanlarını kuşattılar. Ama Yehoram gece kalkıp kuşatmayı yararak kaçtı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Yehoram reisleri ile beraber, bütün cenk arabaları yanında olarak geçti; ve geceleyin kalktı, ve kendisini kuşatan Edomîleri, ve arabaların başbuğlarını vurdu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йехорам комутанларъ ве бютюн саваш арабаларъйла орая гитти. Едомлулар ону ве саваш арабаларънън комутанларънъ кушаттълар. Ама Йехорам гедже калкъп кушатмайъ ярарак качтъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yehoram komutanları ve bütün savaş arabalarıyla oraya gitti. Edomlular onu ve savaş arabalarının komutanlarını kuşattılar. Ama Yehoram gece kalkıp kuşatmayı yararak kaçtı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O zaman Yehoram komutanlarıyla ve bütün savaş arabalarıyla oraya gitti. Gece kalkıp kendisini kuşatan Edomlular'ı ve savaş arabalarının komutanlarını vurdu.

Ver Capítulo



2.TARİHLER 21:9
3 Referencias Cruzadas  

Edomlular'ın Yahuda'ya karşı başkaldırması bugün de sürüyor. O sırada Livna Kenti de ayaklandı. Çünkü Yehoram atalarının Tanrısı RAB'bi bırakmıştı.


Yehoram'ın krallığı döneminde Edomlular Yahudalılar'a karşı ayaklanarak kendi krallıklarını kurdular.


“Yeruşalim'in ordular tarafından kuşatıldığını görünce bilin ki, kentin yıkılacağı zaman yaklaşmıştır.