La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.TARİHLER 19:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yehoşafat onlara şu buyrukları verdi: “Görevinizi RAB korkusuyla, bağlılıkla, bütün yüreğinizle yapmalısınız.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onlara emredip dedi: Böylece, RAB korkusu ile, sadakatla, ve bütün yürekle davranacaksınız.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йехошафат онлара шу буйрукларъ верди: „Гьоревинизи РАБ коркусуйла, балълъкла, бютюн йюреинизле япмалъсънъз.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yehoşafat onlara şu buyrukları verdi: “Görevinizi RAB korkusuyla, bağlılıkla, bütün yüreğinizle yapmalısınız.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onlara, "Bunu Yahve korkusuyla, sadakatle ve tam bir yürekle yapacaksınız" diye buyurdu.

Ver Capítulo



2.TARİHLER 19:9
8 Referencias Cruzadas  

İsrail'in Tanrısı konuştu, İsrail'in kayası bana dedi ki, ‘İnsanları doğrulukla Ve Tanrı korkusuyla yöneten kişi,


RAB'bin gözleri bütün yürekleriyle kendisine bağlı olanlara güç vermek için her yeri görür. Akılsızca davrandın. Bundan böyle hep savaş içinde olacaksın.”


Kentlerde yaşayan kardeşlerinizden gelen her davada –kan davası, Kutsal Yasa, buyruklar, kurallar ya da ilkelerle ilgili her konuda– onları RAB'be karşı suç işlememeleri için uyarın; öyle ki RAB size de kardeşlerinize de öfkelenmesin. Böyle yaparsanız suç işlememiş olursunuz.


Onun için RAB'den korkun, dikkatle yargılayın. Çünkü Tanrımız RAB kimsenin haksızlık yapmasına, kimseyi kayırmasına, rüşvet almasına göz yummaz.”


RAB'bin yargılarını uygulamak, davalara bakmak için Yehoşafat Yeruşalim'e de bazı Levililer'i, kâhinleri, İsrail boy başlarını atadı. Bunlar Yeruşalim'de yaşadılar.


İşte kral doğrulukla krallık yapacak, Önderler adaletle yönetecek.