Bunun üzerine Asa, Şam'da oturan Hezyon oğlu Tavrimmon oğlu Aram Kralı Ben-Hadat'a, RAB'bin Tapınağı'nın ve sarayın hazinelerindeki bütün altın ve gümüşü görevlileri aracılığıyla şu haberle birlikte gönderdi:
2.TARİHLER 12:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Mısır Kralı Şişak Yeruşalim'e saldırdığında, Süleyman'ın yaptırmış olduğu altın kalkanlar dahil RAB'bin Tapınağı'nın ve sarayın bütün hazinelerini boşaltıp götürdü. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Mısır kıralı Şişak Yeruşalime karşı çıktı, ve RAB evinin hazinelerini, ve kıral evinin hazinelerini alıp götürdü; her şeyi alıp götürdü; Süleymanın yapmış olduğu altın kalkanlarını da alıp götürdü. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Мъсър Кралъ Шишак Йерушалим'е салдърдъънда, Сюлейман'ън яптърмъш олдуу алтън калканлар дахил РАБ'бин Тапънаъ'нън ве сарайън бютюн хазинелерини бошалтъп гьотюрдю. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Mısır Kralı Şişak Yeruşalim'e saldırdığında, Süleyman'ın yaptırmış olduğu altın kalkanlar dahil RAB'bin Tapınağı'nın ve sarayın bütün hazinelerini boşaltıp götürdü. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Böylece Mısır Kralı Şişak Yeruşalem'e karşı geldi ve Yahve'nin evinin hazinelerini ve kral evinin hazinelerini alıp götürdü. Hepsini alıp götürdü. Solomon'un yapmış olduğu altın kalkanları da alıp götürdü. |
Bunun üzerine Asa, Şam'da oturan Hezyon oğlu Tavrimmon oğlu Aram Kralı Ben-Hadat'a, RAB'bin Tapınağı'nın ve sarayın hazinelerindeki bütün altın ve gümüşü görevlileri aracılığıyla şu haberle birlikte gönderdi:
RAB'bin Tapınağı'nda ve sarayın hazinelerinde bulunan altın ve gümüşü armağan olarak Asur Kralı'na gönderdi.
Kral Rehavam bunların yerine tunç kalkanlar yaptırarak sarayın kapı muhafızlarının komutanlarına emanet etti.
Değerli her şeyine düşman el uzattı. Tapınağına başka ulusların girdiğini gördü, Topluluğuna girmesini yasakladığın uluslar.