La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 3:24 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama Moavlılar İsrail ordugahına vardıklarında, İsrailliler saldırıp onları püskürttü. Moavlılar kaçmaya başladı. İsrailliler peşlerine düşüp onları öldürdüler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve İsrail ordugâhına geldiler, ve İsrailîler kalkıp Moabîleri vurdular, ve onların önünden kaçtılar; ve Moabîleri vurarak memlekette ilerlediler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама Моавлълар Исраил ордугахъна вардъкларънда, Исраиллилер салдъръп онларъ пюскюрттю. Моавлълар качмая башладъ. Исраиллилер пешлерине дюшюп онларъ ьолдюрдюлер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama Moavlılar İsrail ordugahına vardıklarında, İsrailliler saldırıp onları püskürttü. Moavlılar kaçmaya başladı. İsrailliler peşlerine düşüp onları öldürdüler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İsrael ordugâhına geldiklerinde, İsraelliler kalkıp Moavlılar'ı vurdular, öyle ki önlerinden kaçtılar; ve Moavlılar'a saldırıp diyara doğru ilerlediler.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 3:24
6 Referencias Cruzadas  

İsrail Kralı atlarla savaş arabalarına büyük zararlar vererek Aramlılar'ı ağır bir yenilgiye uğrattı.


“Kan bu!” diye haykırdılar, “Krallar kendi aralarında savaşıp birbirlerini öldürmüş olsalar gerek. Haydi, Moavlılar, yağmaya!”


Kentlerini yıktılar. Her İsrailli verimli tarlalara taş attı. Bütün tarlalar taşla doldu. Su kaynaklarını kuruttular, meyve ağaçlarını kestiler. Yalnız Kîr-Hereset'in taşları yerinde kaldı. Sapancılar kenti kuşatıp saldırıya geçti.