La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 10:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Samiriye'ye varınca Yehu RAB'bin İlyas aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Ahav'ın orada kalan akrabalarının hepsini öldürdü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Samiriyeye geldi, ve RABBİN İlyaya söylemiş olduğu sözüne göre Samiriyede Ahabın geri kalanlarını helak edinciye kadar hepsini vurdu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Самирийе'йе варънджа Йеху РАБ'бин Иляс араджълъъйла сьойледии сьоз уярънджа, Ахав'ън орада калан акрабаларънън хепсини ьолдюрдю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Samiriye'ye varınca Yehu RAB'bin İlyas aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Ahav'ın orada kalan akrabalarının hepsini öldürdü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Samariya'ya vardığında, Yahve'nin Eliya'ya söylediği söz uyarınca, Samariya'da Ahav'dan geri kalan herkesi yok edinceye kadar vurdu.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 10:17
8 Referencias Cruzadas  

RAB diyor ki, ‘Seni sıkıntılara sokacak ve yok edeceğim. İsrail'de senin soyundan gelen genç yaşlı bütün erkeklerin kökünü kurutacağım.


RAB'bin İlyas aracılığıyla söylediği söz uyarınca Kral Ahazya öldü. Oğlu olmadığı için yerine kardeşi Yoram geçti. Bu olay Yahuda Kralı Yehoşafat oğlu Yehoram'ın krallığının ikinci yılında oldu.


Ahav'ın bütün soyu ortadan kalkacak. İsrail'de genç yaşlı Ahav'ın soyundan gelen bütün erkeklerin kökünü kurutacağım.


Yehu, Ahav soyunu cezalandırırken, Ahazya'ya hizmet eden Yahuda önderleriyle Ahazya'nın yeğenlerini bulup hepsini öldürdü.


Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “İşte o gün geliyor, fırın gibi yanıyor. Kendini beğenmişlerle kötülük yapanlar samandan farksız olacak; o gün hepsini yakacak. Onlarda ne kök, ne dal bırakılacak.