La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1. Korintliler 14:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bu nedenle, siz de ruhsal armağanlara heveslendiğinize göre, inanlılar topluluğunu geliştiren ruhsal armağanlar bakımından zenginleşmeye bakın.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Böylece siz de mademki ruhanî mevhibelere gayretlisiniz, kilisenin bünyanı için artmanızı arayın.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бу неденле, сиз де рухсал армаанлара хевеслендиинизе гьоре, инанлълар топлулууну гелиштирен рухсал армаанлар бакъмъндан зенгинлешмейе бакън.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İşte bunun gibi, siz de ruhsal armağanlara çok istekli olduğunuza göre, kilisenin gelişmesine yarayacak armağanlarla zenginleşmeyi arayın.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Sizler de madem Kutsal Ruhʼun verdiği yeteneklere sahip olmaya heveslisiniz, imanlılar topluluğunu güçlendiren yetenekleri en iyi şekilde kullanmaya heveslenin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Böylece siz de mademki ruhsal armağanlara heveslisiniz, topluluğun bina edilmesi için dolu olmanın peşinden koşun.

Ver Capítulo



1. Korintliler 14:12
9 Referencias Cruzadas  

Öyleyse kendimizi esenlik getiren ve karşılıklı gelişmemizi sağlayan işlere verelim.


Ama siz daha üstün armağanları gayretle isteyin. Şimdi size en iyi yolu göstereyim.


Herkesin ortak yararı için herkese Ruh'u belli eden bir yetenek veriliyor.


Sevginin ardınca koşun ve ruhsal armağanları, özellikle peygamberlik yeteneğini gayretle isteyin.


Bunun için, bilmediği dili konuşan, kendi söylediklerini çevirebilmek için dua etsin.


Öyleyse ne diyelim, kardeşler? Toplandığınızda her birinizin bir ilahisi, öğretecek bir konusu, bir vahyi, bilmediği dilde söyleyecek bir sözü ya da bir çevirisi vardır. Her şey topluluğun gelişmesi için olsun.


Hepinizin dillerle konuşmasını isterim, ama peygamberlikte bulunmanızı yeğlerim. Diller inanlılar topluluğunun gelişmesi için çevrilmedikçe peygamberlikte bulunan, dillerle konuşandan üstündür.


Mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti.