1. Korintliler 10:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü “Yeryüzü ve içindeki her şey Rab'bindir.” Turkish Bible Old Translation 1941 çünkü: “Yeryüzü ve onun doluluğu Rabbindir.” Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю „Йерйюзю ве ичиндеки хер шей Раб'биндир.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü, “Yeryüzü ve içindeki her şey Rab'bindir.” Temel Türkçe Tercüme Çünkü “dünya ve içinde olan her şey Rabbinʼdir.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü “Yeryüzü ve onun doluluğu Efendi’nindir.” |
Şimdi sözümü dikkatle dinler, antlaşmama uyarsanız, bütün uluslar içinde öz halkım olursunuz. Çünkü yeryüzünün tümü benimdir.
Musa, “Kentten çıkınca, ellerimi RAB'be uzatacağım” dedi, “Gök gürlemeleri duracak, artık dolu yağmayacak. Böylece dünyanın RAB'be ait olduğunu bileceksin.
Ama biri size, “Bu kurban etidir” derse, hem bunu söyleyen için, hem de vicdan huzuru için yemeyin.
Oysa Tanrı'nın yarattığı her şey iyidir, hiçbir şey reddedilmemeli; yeter ki, şükranla kabul edilsin.
Şimdiki çağda zengin olanlara gururlanmamalarını, gelip geçici zenginliğe umut bağlamamalarını buyur. Zevk almamız için bize her şeyi bol bol veren Tanrı'ya umut bağlasınlar.