Ses tekrar, ikinci kez duyuldu; Petrus'a, “Tanrı'nın temiz kıldıklarına sen bayağı deme” dedi.
1. Korintliler 10:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kasaplar çarşısında satılan her eti vicdan sorunu yapmadan, sorgusuz sualsiz yiyin. Turkish Bible Old Translation 1941 Vicdan için hiç bir şey tahkik etmiyerek kasaplar çarşısında satılan her şeyi yiyin; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Касаплар чаршъсънда сатълан хер ети видждан соруну япмадан, соргусуз суалсиз йийин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Et pazarında satılan her şeyi vicdanınız rahatsız olmadan yiyin. Temel Türkçe Tercüme Et pazarında satılan her şeyi vicdanınızı yoklamadan yiyin. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Et pazarında satılan her şeyi vicdan sorunu yapmadan yiyin. |
Ses tekrar, ikinci kez duyuldu; Petrus'a, “Tanrı'nın temiz kıldıklarına sen bayağı deme” dedi.
Bunun için, yalnız Tanrı'nın gazabı nedeniyle değil, vicdan nedeniyle de yönetime bağlı olmak gerekir.
Rab İsa'ya ait biri olarak kesinlikle biliyorum ki, hiçbir şey kendiliğinden murdar değildir. Ama bir şeyi murdar sayan için o şey murdardır.
Ne var ki, herkes bu bilgiye sahip değildir. Hâlâ putperest alışkanlıklarının etkisinde kalan bazıları, yedikleri etin puta sunulduğunu düşünüyorlar. Vicdanları zayıf olduğu için lekeleniyor.
Oysa Tanrı'nın yarattığı her şey iyidir, hiçbir şey reddedilmemeli; yeter ki, şükranla kabul edilsin.
Yüreği temiz olanlar için her şey temizdir, ama yüreği kirli olanlar ve imansızlar için hiçbir şey temiz değildir. Çünkü onların zihinleri de vicdanları da kirlenmiştir.