La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.TARİHLER 19:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Önde, arkada düşman birliklerini gören Yoav, İsrail'in en iyi askerlerinden bazılarını seçerek Aramlılar'ın karşısına yerleştirdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve cengin yüzü önden ve arkadan kendisine karşı olduğunu Yoab görünce, bütün İsrailin seçme adamlarından ayırdı, ve onları Suriyelilere karşı dizdi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ьонде, аркада дюшман бирликлерини гьорен Йоав, Исраил'ин ен ийи аскерлеринден базъларънъ сечерек Арамлълар'ън каршъсъна йерлештирди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Önde, arkada düşman birliklerini gören Yoav, İsrail'in en iyi askerlerinden bazılarını seçerek Aramlılar'ın karşısına yerleştirdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yoav, savaşın önünde ve arkasında kendisine karşı olduğunu görünce, İsrael'in seçme adamlarından bazılarını ayırıp onları Suriyeliler'e karşı dizdi.

Ver Capítulo



1.TARİHLER 19:10
5 Referencias Cruzadas  

Geri kalan birlikleri de kardeşi Avişay'ın komutasına vererek Ammonlular'a karşı yerleştirdi.


Ammonlular çıkıp kent kapısında savaş düzeni aldılar. Yardıma gelen krallar da kırda savaş düzenine girdiler.


Kenti ele geçirenler de çıkıp saldırıya katılınca, kent halkı iki yönden gelen İsrailliler'in ortasında kaldı. İsrailliler tek canlı bırakmadan hepsini öldürdüler.