Kâhin Sadok ile Kâhin Aviyatar orada seninle birlikte olacaklar. Kralın sarayında duyduğun her şeyi onlara bildir.
1.TARİHLER 15:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bundan sonra Davut Kâhin Sadok'la Kâhin Aviyatar'ı, Levili Uriel'i, Asaya'yı, Yoel'i, Şemaya'yı, Eliel'i, Amminadav'ı yanına çağırdı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Davud kâhinleri, Tsadokla Abiatarı, ve Levilileri, Urieli, Asayayı, ve Yoeli, Şemayayı, ve Elieli, ve Amminadabı çağırdı, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бундан сонра Давут Кяхин Садок'ла Кяхин Авиятар'ъ, Левили Уриел'и, Асая'йъ, Йоел'и, Шемая'йъ, Елиел'и, Амминадав'ъ янъна чаърдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bundan sonra Davut Kâhin Sadok'la Kâhin Aviyatar'ı, Levili Uriel'i, Asaya'yı, Yoel'i, Şemaya'yı, Eliel'i, Amminadav'ı yanına çağırdı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) David, kâhinleri, Sadok'u ve Aviyatar'ı ve Levililer'i, Uriel, Asaya, Yoel, Şemaya, Eliel ve Amminadav'ı çağırdı. |
Kâhin Sadok ile Kâhin Aviyatar orada seninle birlikte olacaklar. Kralın sarayında duyduğun her şeyi onlara bildir.
Kral, Kâhin Aviyatar'a, “Anatot'taki tarlana dön” dedi, “Aslında ölümü hak ettin. Ama seni şimdi öldürmeyeceğim. Çünkü sen babam Davut'un önünde Egemen RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı* taşıdın ve babamın çektiği bütün sıkıntıları onunla paylaştın.”
Kral, Yoav'ın yerine Yehoyada oğlu Benaya'yı ordu komutanı yaptı. Aviyatar'ın yerine de Kâhin Sadok'u atadı.
Davut Kâhin Sadok'la öbür kâhin kardeşlerini Givon'daki tapınma yerinde, RAB'bin Çadırı'nın bulunduğu yerde görevlendirdi.