1.TARİHLER 12:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Önderleri Ezer'di. İkincisi Ovadya, üçüncüsü Eliav, Turkish Bible Old Translation 1941 baş Ezer, ikinci Obadya, üçüncü Eliab, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ьондерлери Езер'ди. Икинджиси Овадя, ючюнджюсю Елиав, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Önderleri Ezer'di. İkincisi Ovadya, üçüncüsü Eliav, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Baş Ezer, ikincisi Ovadya, üçüncüsü Eliav, |
Seruya'nın üç oğlu –Yoav, Avişay ve Asahel– de oradaydılar. Bir kır ceylanı kadar hızlı koşan Asahel
Davut çölde saklandığı yerdeyken bazı Gadlılar da ona katıldı. Bunlar savaşa hazır, kalkan ve mızrak kullanabilen yiğit adamlardı. Yüzleri aslan yüzü gibiydi, dağlardaki ceylanlar kadar çeviktiler.
Gad için de şöyle dedi: “Gad'ın sınırını genişleten kutsansın; Gad orada kol ve baş parçalayan Bir aslan gibi oturuyor.