Yahudalılar Hevron'a giderek orada Davut'u Yahuda Kralı olarak meshettiler. Saul'u gömenlerin Yaveş-Gilatlılar olduğu Davut'a bildirildi.
1.SAMUEL 31:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yaveş-Gilat halkı Filistliler'in Saul'a yaptıklarını duydu. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Yabeş-gilead ahalisi, Filistîlerin Saula ettiklerini işittikleri zaman, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Явеш-Гилат халкъ Филистлилер'ин Саул'а яптъкларънъ дуйду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yaveş-Gilat halkı Filistliler'in Saul'a yaptıklarını duydu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yaveş Gilad sakinleri, Filistliler'in Saul'a yaptıklarını duyunca, |
Yahudalılar Hevron'a giderek orada Davut'u Yahuda Kralı olarak meshettiler. Saul'u gömenlerin Yaveş-Gilatlılar olduğu Davut'a bildirildi.
Davut gidip Saul'un ve oğlu Yonatan'ın kemiklerini Yaveş-Gilatlılar'dan aldı. Filistliler Gilboa Dağı'nda Saul'u öldürdükleri gün, onun ve oğlunun cesetlerini Beytşean alanında asmışlardı. Yaveş-Gilat halkı da cesetleri gizlice oradan almıştı.
Sonra, “Mispa'ya, RAB'bin önüne İsrail oymaklarından kim çıkmadı?” diye sordular. Böylece Yaveş-Gilat'tan toplantıya, ordugaha kimsenin gelmediği ortaya çıktı.