La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 25:43 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Davut Yizreelli Ahinoam'ı da eş olarak almıştı. Böylece ikisi de onun karısı oldular.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davud Yizreelden Ahinoamı da aldı; ve ikisi de onun karısı oldular.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Давут Йизреелли Ахиноам'ъ да еш оларак алмъштъ. Бьойледже икиси де онун каръсъ олдулар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Davut Yizreelli Ahinoam'ı da eş olarak almıştı. Böylece ikisi de onun karısı oldular.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David Yizreelli Ahinoam'ı da aldı; ve ikisi de onun karısı oldu.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 25:43
10 Referencias Cruzadas  

Bu nedenle adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.


Bunun üzerine Davut, iki eşiyle –Yizreelli Ahinoam ve Karmelli Naval'ın dulu Avigayil'le– birlikte oraya gitti.


Davut'un Hevron'da doğan oğulları şunlardı: İlk oğlu Yizreelli Ahinoam'dan Amnon,


İsa onlara, “İnatçı olduğunuz için Musa karılarınızı boşamanıza izin verdi” dedi. “Başlangıçta bu böyle değildi.


Yizreel, Yokdeam, Zanoah,


Aileleriyle birlikte Gat'ta Akiş'in yanına yerleştiler. İki karısı Yizreelli Ahinoam'la Karmelli Naval'ın dul karısı Avigayil de Davut'un yanındaydı.


Böylece Davut'la adamları Filist ülkesine dönmek üzere sabah erkenden kalktılar. Filistliler ise Yizreel'e gittiler.


Davut'un iki karısı, Yizreelli Ahinoam ile Karmelli Naval'ın dulu Avigayil de tutsak edilmişti.