La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 25:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Oysa adamlar bize çok iyi davrandılar. Bizi incitmediler. Kırda onlarla birlikte kaldığımız sürece hiçbir şeyimiz kaybolmadı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat o adamlar bize çok iyilik etmişlerdi; ve biz utandırılmamıştık, kırda olduğumuz vakit, onlarla yürüdüğümüz bütün günler hiç bir şeyimiz eksilmedi;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ойса адамлар бизе чок ийи даврандълар. Бизи инджитмедилер. Кърда онларла бирликте калдъъмъз сюредже хичбир шейимиз кайболмадъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Oysa adamlar bize çok iyi davrandılar. Bizi incitmediler. Kırda onlarla birlikte kaldığımız sürece hiçbir şeyimiz kaybolmadı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama adamlar bize çok iyi davrandılar, zarar görmedik ve kırlarda onlarla birlikte gittiğimiz sürece hiçbir şeyiniz eksilmedi.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 25:15
3 Referencias Cruzadas  

Davut, “Bu adamın kırdaki malını doğrusu boş yere korudum” demişti, “Onun mallarından hiçbir şey eksilmedi. Öyleyken bana iyilik yapacağına kötülükle karşılık verdi.


Şimdi koyunların kırkma zamanı olduğunu duydum. Çobanların bizimle birlikteyken, onları incitmedik. Karmel'de kaldıkları sürece hiçbir kayıpları olmadı.