La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.KRALLAR 9:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ancak Süleyman İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, görevli, komutan, subay, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat Süleyman İsrail oğullarından kul etmedi; ancak bunlar cenk adamları ve hizmetçileri, ve reisleri, ve araba cenkçileri, ve arabalarının ve atlılarının başbuğları idiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Анджак Сюлейман Исраил халкъндан хич кимсейе кьолелик яптърмадъ. Онлар савашчъ, гьоревли, комутан, субай, саваш арабаларъйла атлъларън комутанъ оларак гьорев яптълар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ancak Süleyman İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, görevli, komutan, subay, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ancak Solomon İsrael'in çocuklarından zorla hizmetçi yapmadı; onlar savaşçılar, hizmetkârlar, beyler, komutanlar ve savaş arabalarının ve atlılarının yöneticileriydi.

Ver Capítulo



1.KRALLAR 9:22
6 Referencias Cruzadas  

İşte Süleyman'ın tahtırevanı! İsrailli yiğitlerden Altmış kişi eşlik ediyor ona.


‘Size satılıp altı yıl kölelik eden İbrani kardeşlerinizi yedinci yıl özgür bırakacaksınız.’ Ama atalarınız beni dinlemediler, kulak asmadılar.


“ ‘Aranızda yaşayan bir kardeşin yoksullaşır, kendini köle olarak sana satarsa, onu bir köle gibi çalıştırmayacaksın.