La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.KRALLAR 22:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama Yehoşafat, “Burada danışabileceğimiz RAB'bin başka peygamberi yok mu?” diye sordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat Yehoşafat dedi: Burada olanlardan başka RABBİN bir peygamberi yok mu ki, ondan da soralım?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама Йехошафат, „Бурада данъшабиледжеимиз РАБ'бин башка пейгамбери йок му?“ дийе сорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama Yehoşafat, “Burada danışabileceğimiz RAB'bin başka peygamberi yok mu?” diye sordu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama Yehoşafat, "Burada Yahve'nin peygamberi yok mu ki, ona soralım?" dedi.

Ver Capítulo



1.KRALLAR 22:7
4 Referencias Cruzadas  

İsrail Kralı, “Yimla oğlu Mikaya adında biri daha var” diye yanıtladı, “Onun aracılığıyla RAB'be danışabiliriz. Ama ben ondan nefret ederim. Çünkü benimle ilgili hiç iyi peygamberlik etmez, yalnız kötü şeyler söyler.” Yehoşafat, “Böyle konuşmaman gerekir, ey kral!” dedi.


Bana danışmadan firavunun koruması altına girmek, Mısır'ın gölgesine sığınmak için oraya gidiyorlar.