1.KRALLAR 2:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ve ekledi: “Sana söyleyeceklerim var.” Bat-Şeva, “Söyle!” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve dedi: Benim sana söyliyeceğim var. Ve: Söyle, dedi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ве екледи: „Сана сьойлейеджеклерим вар.“ Бат-Шева, „Сьойле!“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ve ekledi: “Sana söyleyeceklerim var.” Bat-Şeva, “Söyle!” dedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ayrıca, "Sana söyleyecek bir şeyim var" dedi. Batşeva, "Söyle" dedi. |
Hagit oğlu Adoniya, Süleyman'ın annesi Bat-Şeva'nın yanına gitti. Bat-Şeva ona, “Dostça mı geldin?” diye sordu. Adoniya, “Dostça” diye karşılık verdi.
Adoniya, “Bildiğin gibi, daha önce krallık benim elimdeydi” dedi, “Bütün İsrail benim kral olmamı bekliyordu. Ancak her şey değişti ve krallık kardeşimin eline geçti. Çünkü RAB'bin isteği buydu.
Bunun üzerine İsa Ferisi'ye, “Simun” dedi, “Sana bir söyleyeceğim var.” O da, “Buyur, öğretmenim” dedi.