Jesús se detuvo y ordenó que le trajeran al ciego. Cuando estaba cerca, Jesús le preguntó:
Lucas 18:41 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia – ¿Qué quieres que haga por ti? El ciego respondió: – Señor, quiero recobrar la vista. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Qué quieres que haga por ti? —Señor —le dijo—, ¡quiero ver! Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Qué quieres que haga por ti? Le respondió: 'Señor, haz que vea. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista. Biblia Serafín de Ausejo 1975 '¿Qué quieres que te haga?'. Él contestó: '¡Señor, que vea!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista. |
Jesús se detuvo y ordenó que le trajeran al ciego. Cuando estaba cerca, Jesús le preguntó:
En cambio, nosotros estamos esperando lo que aún no podemos ver y lo esperamos con paciencia, que es una virtud de la esperanza.
No estén ansiosos por nada, sino más bien den a conocer en cada momento sus peticiones y necesidades a Dios, en constante oración y con gratitud.