La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Lucas 14:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

y el anfitrión, te dirá: “Dale tu puesto a este otro invitado”. Entonces con mucha vergüenza tendrías que sentarte en el último lugar.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

y viniendo el que te convidó a ti y a él, te diga: Da lugar a este; y entonces comiences con vergüenza a ocupar el último lugar.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

El anfitrión vendría y te diría: “Cédele tu asiento a esta persona”. Te sentirías avergonzado, ¡y tendrías que sentarte en cualquier otro lugar que haya quedado libre al final de la mesa!

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y el que los invitó a los dos venga y te diga: Deja tu lugar a esta persona. Y con gran vergüenza tendrás que ir a ocupar el último lugar.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y llegando° el que te invitó a ti y a él, te diga:° Da lugar a éste; y entonces, con vergüenza, comiences° a ocupar el último lugar.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y cuando llegue el que te invitó a ti y al otro, te tenga que decir: 'Déjale el sitio a éste'; y entonces, cubierto de vergüenza, tengas que ponerte en el último lugar.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y el que te invitó a ti y a él, venga y te diga: Da lugar a este; y entonces comiences con vergüenza a tomar el último lugar.

Ver Capítulo
Otras versiones



Lucas 14:9
8 Referencias Cruzadas  

Cuando Jesús decía todas estas cosas, sus adversarios se avergonzaban ante Él y el pueblo disfrutaba de todos los milagros que sucedían por medio de Él.


Lo que tienen que hacer es vivir de tal manera que demuestren que realmente se han convertido, que han pasado por un genuino arrepentimiento, que consiste en un cambio de mentalidad, para una conducta digna. No se crean tanto diciendo: “Somos hijos de Abraham”, porque yo les digo que Dios puede convertir hasta estas piedras en hijas de Abraham.