Algunos de Jerusalén decían: – ¿No es este el hombre a quién buscan para asesinarlo?
Juan 7:24 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia No juzguen según las apariencias, sino a través de un juicio justo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio. Biblia Nueva Traducción Viviente Miren más allá de la superficie, para poder juzgar correctamente. Biblia Católica (Latinoamericana) No juzguen por las apariencias, sino juzguen lo que es justo. La Biblia Textual 3a Edicion No juzguéis por apariencias, sino juzgad con justo juicio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡No juzguéis por las apariencias, sino juzgad con criterio recto!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No juzguéis según la apariencia, mas juzgad justo juicio. |
Algunos de Jerusalén decían: – ¿No es este el hombre a quién buscan para asesinarlo?
Ustedes critican y juzgan según los criterios de este mundo, pero yo no critico ni juzgo a nadie.
Fíjense en los hechos que tienen frente a ustedes; si alguien está convencido de que pertenece a Cristo, entonces debe entender que, al igual que él, nosotros también pertenecemos a Cristo.
Mis hermanos, vivan una auténtica fe por identidad en nuestro glorioso Señor Jesucristo que se demuestre en la práctica, no discriminando a las personas ni por raza ni por posición social ni por género ni por ningún otro tipo de prejuicio, no hagan acepción de personas.
¿acaso con esta discriminación no demuestran que sus juicios son guiados por malas intenciones y conveniencia?
pero si hacen acepción de personas y practican la discriminación, se convierten en pecadores y la misma ley los acusa de ser transgresores.