Filemón 1:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Por medio del amor sacrificial te hago una gran invitación: ya siendo Pablo anciano, y con una gran experiencia pastoral, ahora siendo prisionero de Jesucristo, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo; Biblia Nueva Traducción Viviente pero por amor, prefiero simplemente pedirte el favor. Toma esto como una petición mía, de Pablo, un hombre viejo y ahora también preso por la causa de Cristo Jesús. Biblia Católica (Latinoamericana) prefiero pedírtelo por amor. El rogante es Pablo, ya anciano, y ahora preso por Cristo Jesús, La Biblia Textual 3a Edicion más bien te ruego a causa del amor, siendo tal como soy, Pablo, ya anciano, y ahora también prisionero de Jesús el Mesías, Biblia Serafín de Ausejo 1975 más bien prefiero recurrir a la súplica, por motivos de amor, presentándome como quien soy, Pablo, anciano y ahora, por añadidura, prisionero por Cristo Jesús. Biblia Reina Valera Gómez (2023) más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora además, prisionero de Jesucristo. |