En la visión, vi los caballos y sus jinetes con armaduras rojas como el fuego, azules como el zafiro y amarillas como el azufre; las cabezas de los caballos parecían cabezas de leones y de sus bocas salía fuego, humo y azufre.
Apocalipsis 9:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia usaban corazas como corazas de hierro, y sus alas sonaban como el estruendo de carros llevados por caballos que corren a la batalla; Más versionesBiblia Reina Valera 1960 tenían corazas como corazas de hierro; el ruido de sus alas era como el estruendo de muchos carros de caballos corriendo a la batalla; Biblia Nueva Traducción Viviente Llevaban puestas armaduras de hierro, y sus alas rugían como un ejército de carros de guerra que se apresura a la batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) Tienen corazas de hierro y sus alas hacen el mismo ruido que un ejército de carros con muchos caballos que corren al combate. La Biblia Textual 3a Edicion y tenían corazas como corazas hechas de hierro; el estruendo° de sus alas era como el estruendo° de muchos carros° de caballos que corren a la batalla. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llevaban corazas como corazas de hierro y el ruido de sus alas era como ruido de carros de muchos caballos que se lanzan al combate. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y tenían corazas como corazas de hierro; y el ruido de sus alas era como el estruendo de muchos carros de caballos corriendo a la batalla. |
En la visión, vi los caballos y sus jinetes con armaduras rojas como el fuego, azules como el zafiro y amarillas como el azufre; las cabezas de los caballos parecían cabezas de leones y de sus bocas salía fuego, humo y azufre.