La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Apocalipsis 1:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Escribe lo que viste, lo que experimentaste, lo que está sucediendo y lo que va a suceder después de esto.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de estas.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Escribe lo que has visto, tanto las cosas que suceden ahora, como las que van a suceder.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Escribe, pues, lo que has visto, tanto lo presente como lo que ha de suceder después.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Escribe pues las cosas que has visto, y las que son, y las que están a punto de suceder después de éstas:

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Escribe, pues, las cosas que has visto: las que son y las que han de suceder después.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de estas.

Ver Capítulo
Otras versiones



Apocalipsis 1:19
8 Referencias Cruzadas  

Revelación de Jesucristo, quien Dios dio como máxima revelación, para mostrar a los que están comprometidos con Él las cosas que en poco tiempo son necesarias que sucedan. Envió a su ángel para dar a conocer a través de señales la revelación a Juan, su servidor,


que decía: – Escribe en un libro lo que ves y envíalo a las siete iglesias: a Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea.


Y di la vuelta para ver la voz que hablaba conmigo y, al voltearme, vi siete candelabros de oro.


Cuando los siete truenos hablaron, yo estaba por escribir, pero oí una voz del cielo que me decía: “Guarda en secreto con sello lo que dijeron los siete truenos y no lo escribas”.


Y me dijo: Escribe: “¡Plenamente felices los que han sido invitados a la fiesta de bodas del Cordero!”. Luego me dijo: “Estas son verdaderas palabras de Dios”.