2 Pedro 2:14 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Tienen sus ojos llenos de inmoralidades sexuales y no se cansan de pecar, siempre buscan engañar a las personas ingenuas, tienen sus corazones llenos de codicia y avaricia, y se convierten en hijos de la maldición. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Tienen los ojos llenos de adulterio, no se sacian de pecar, seducen a las almas inconstantes, tienen el corazón habituado a la codicia, y son hijos de maldición. Biblia Nueva Traducción Viviente Cometen adulterio con solo mirar y nunca sacian su deseo por el pecado. Incitan a los inestables a pecar y están bien entrenados en la avaricia. Viven bajo la maldición de Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) No pueden ver a una mujer sin desearla, no se cansan de pecar y de seducir a las almas poco firmes. Son gente maldita, que tienen el corazón ejercitado en la codicia. La Biblia Textual 3a Edicion teniendo los ojos llenos de adulterio, e insaciables de pecado; seduciendo a las almas inconstantes; teniendo el corazón habituado a la codicia; hijos de maldición. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tienen sus ojos cargados de pasión por la adúltera, son insaciables en el pecado, seducen a las almas débiles, tienen el corazón ejercitado en la avaricia, son hijos de maldición. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tienen los ojos llenos de adulterio, y no pueden dejar de pecar. Seducen a las almas inestables, tienen un corazón ejercitado en la codicia; son hijos de maldición. |