La mujer corrió y se lo contó a su marido: ―Un varón de Dios se me apareció. Pienso que debe ser el ángel del Señor, porque tenía un aspecto muy glorioso. No le pregunté de dónde era, y él no me dijo su nombre,
Jueces 13:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 La mujer corrió en busca de su esposo y le dijo: ―Aquel varón está aquí otra vez. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y la mujer corrió prontamente a avisarle a su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino a mí el otro día. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que, enseguida ella fue corriendo a contarle a su esposo: «¡El hombre que se me apareció el otro día está aquí de nuevo!». Biblia Católica (Latinoamericana) La mujer corrió inmediatamente a avisar a su marido: 'Acabo de ver al hombre que vino a visitarme el otro día'. La Biblia Textual 3a Edicion Y la mujer se apresuró y corrió y le informó a su marido, y le dijo: He aquí que se me ha aparecido el mismo hombre que vino a mí el otro día. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La mujer corrió en seguida a comunicárselo a su marido, y le dijo: 'Se me ha vuelto a aparecer el hombre que vino a mí el otro día'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la mujer corrió prontamente, y lo declaró a su marido, diciendo: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino a mí el otro día. |
La mujer corrió y se lo contó a su marido: ―Un varón de Dios se me apareció. Pienso que debe ser el ángel del Señor, porque tenía un aspecto muy glorioso. No le pregunté de dónde era, y él no me dijo su nombre,
El Señor contestó su oración, y el ángel de Dios se le apareció nuevamente a su esposa estando ella en el campo. Pero otra vez estaba sola. Manoa no estaba con ella.