Mateo 7:23 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Entonces les diré claramente: “Jamás los conocí. ¡Aléjense de mí, malvados!”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero yo les responderé: “Nunca los conocí. Aléjense de mí, ustedes, que violan las leyes de Dios”. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces yo les diré claramente: Nunca les conocí. ¡Aléjense de mí ustedes que hacen el mal! La Biblia Textual 3a Edicion Entonces les protestaré: Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero entonces yo les diré abiertamente: 'Jamás os conocí, apartaos de mí, fautores de maldad '. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad. |
»Luego dirá a los que estén a su izquierda: “Apártense de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles.
Tan pronto como el dueño de la casa se haya levantado a cerrar la puerta, ustedes desde afuera se pondrán a golpear la puerta, diciendo: “¡Señor, ábrenos!”. Pero él les contestará: “No sé de dónde son ustedes”.
Pero él les contestará: “Les repito que no sé de dónde son ustedes. ¡Malvados, apártense de mí!”.
A pesar de todo, lo que hemos creído tiene un sólido fundamento, el cual Dios ha puesto y se mantiene firme. Es como si nuestra vida fuera un edificio cuyos cimientos tienen una inscripción que dice: «El Señor conoce a los suyos», y esta otra: «Que se aparte de la maldad todo el que dice creer en el Señor».
Pero afuera se quedarán los malvados, los que practican la brujería, los que tienen relaciones sexuales prohibidas; los asesinos, los idólatras y todos los que aman y practican la mentira.