La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mateo 5:41 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

Si alguien te obliga a llevarle la carga un kilómetro, llévasela dos.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si alguien te obliga a llevarle la carga, llévasela el doble más lejos.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y a cualquiera que te obligue a andar una milla, ve con él dos;

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

si alguien te fuerza a caminar una milla, anda con él dos.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y cualquiera que te obligue a ir una milla, ve con él dos.

Ver Capítulo
Otras versiones



Mateo 5:41
6 Referencias Cruzadas  

Al salir, encontraron a un hombre de Cirene que se llamaba Simón, y lo obligaron a llevar la cruz.


Si alguien te demanda para quitarte la capa, déjale también la camisa.


Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no le des la espalda.


A uno que pasaba por allí de vuelta del campo, un tal Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo, lo obligaron a llevar la cruz.


Cuando se lo llevaban, echaron mano de un tal Simón de Cirene, que volvía del campo. Y le cargaron la cruz, para que la llevara detrás de Jesús.


El amor de Cristo nos domina. Porque estamos convencidos de que él sufrió la muerte que todos merecíamos, y para Dios todos hemos muerto.