Así que cuando se reunió mucha gente, Pilato, que sabía que le habían entregado a Jesús por envidia, les preguntó: ―¿A quién quieren que les suelte: a Jesús Barrabás o a Jesús, al que llaman Cristo?
Mateo 27:21 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) ―¿A cuál de los dos quieren que les suelte? —preguntó el gobernador. ―A Barrabás —dijeron ellos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y respondiendo el gobernador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el gobernador volvió a preguntar: —¿A cuál de estos dos quieren que les deje en libertad? —¡A Barrabás! —contestó la multitud a gritos. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando el gobernador volvió a preguntarles: '¿A cuál de los dos quieren que les suelte?', ellos contestaron: 'A Barrabás. La Biblia Textual 3a Edicion Y respondiendo el procurador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Ellos dijeron: ¡A Barrabás! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó la palabra el procurador y les preguntó: '¿A cuál de los dos queréis que os suelte?'. Ellos respondieron: 'A Barrabás'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el gobernador respondiendo, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás. |
Así que cuando se reunió mucha gente, Pilato, que sabía que le habían entregado a Jesús por envidia, les preguntó: ―¿A quién quieren que les suelte: a Jesús Barrabás o a Jesús, al que llaman Cristo?
Pero los jefes de los sacerdotes y los líderes judíos persuadieron a la gente a que le pidiera a Pilato soltar a Barrabás y ejecutar a Jesús.
―¿Y qué voy a hacer con Jesús, al que llaman Cristo? —les preguntó Pilato. ―¡Crucifícalo! —respondieron todos.
Pero, cuando lo vieron los labradores, se dijeron el uno al otro: “Este es el heredero. Matémoslo, para que la herencia sea nuestra”.
Pilato entonces reunió a los jefes de los sacerdotes, a los gobernantes y al pueblo