Mateo 26:34 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) ―Te aseguro —le contestó Jesús— que esta misma noche, antes de que cante el gallo, me negarás tres veces. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús respondió: —Te digo la verdad, Pedro: esta misma noche, antes de que cante el gallo, negarás tres veces que me conoces. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le replicó: 'Yo te aseguro que esta misma noche, antes de que cante el gallo, me habrás negado tres veces. La Biblia Textual 3a Edicion Jesús le dijo: De cierto te digo que en esta noche, antes que cante un gallo, me negarás tres veces. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Díjole Jesús: 'Yo te lo aseguro: esta misma noche, antes de que el gallo cante, me habrás negado tú tres veces'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces. |
Entonces Pedro se acordó de lo que Jesús había dicho: «Antes de que cante el gallo, me negarás tres veces». Y, saliendo de allí, lloró amargamente.
Al instante el gallo cantó por segunda vez. Pedro se acordó de lo que Jesús le había dicho: «Antes de que el gallo cante por segunda vez, me negarás tres veces». Y se echó a llorar.
Pero él le dijo: ―Pedro, te digo que hoy mismo, antes de que cante el gallo, tres veces negarás que me conoces.
El Señor se volvió y miró directamente a Pedro. Entonces Pedro se acordó de lo que el Señor le había dicho: «Hoy mismo, antes de que el gallo cante, me negarás tres veces».
Jesús le respondió: ―¿Tú darás la vida por mí? Te aseguro que antes de que cante el gallo, me negarás tres veces.