Ella hizo lo que pudo. Ungió mi cuerpo de antemano, preparándolo para mi entierro.
Mateo 26:12 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo hizo a fin de prepararme para mi entierro. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura. Biblia Nueva Traducción Viviente Ella ha derramado este perfume sobre mí a fin de preparar mi cuerpo para el entierro. Biblia Católica (Latinoamericana) Al derramar este perfume sobre mi cuerpo, ella preparaba mi entierro. La Biblia Textual 3a Edicion Porque derramando este ungüento sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues, al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho con miras a mi sepultura. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque derramando este ungüento sobre mi cuerpo, para mi sepultura lo ha hecho. |
Ella hizo lo que pudo. Ungió mi cuerpo de antemano, preparándolo para mi entierro.
Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago, y Salomé compraron perfumes para ir a ungir el cuerpo de Jesús.
Luego volvieron a casa y prepararon especias aromáticas y perfumes. Entonces descansaron el sábado, conforme al mandamiento.
―Déjala en paz —respondió Jesús—. Ella ha estado guardando este perfume para el día de mi entierro.