Mateo 22:21 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) ―Del césar —respondieron. ―Entonces, denle al césar lo que es del césar y a Dios, lo que es de Dios. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Le dijeron: De César. Y les dijo: Dad, pues, a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente —Al César —contestaron. —Bien —dijo—, entonces den al César lo que pertenece al César y den a Dios lo que pertenece a Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús les replicó: 'Devuelvan, pues, al César las cosas del César, y a Dios lo que corresponde a Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Dicen: De César. Entonces les dice: Dad pues a César lo de César, y a Dios lo de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ellos contestan: 'Del César'. Entonces les dice: 'Pues pagad lo del César al César, y lo de Dios a Dios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Le dijeron: De César. Entonces Él les dijo: Dad, pues, a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios. |
―“Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu vida y con toda tu mente” —le respondió Jesús—.
―¡Vete, Satanás! —le dijo Jesús—. Las Escrituras dicen: “Adora al Señor tu Dios y sírvele solamente a él”.
Y Jesús les dijo: ―Denle, pues, al césar lo que es del césar y a Dios, lo que es de Dios. Y se quedaron admirados de él.
Y comenzaron la acusación con estas palabras: ―Hemos descubierto a este hombre causando alboroto en nuestra nación. Se opone al pago de impuestos al césar y afirma que él es el Cristo, un rey.
Pero Pedro y Juan respondieron: ―¿Es justo delante de Dios obedecerlos a ustedes en vez de obedecerlo a él? ¡Júzguenlo ustedes mismos!
―¡Es necesario obedecer a Dios antes que a cualquier persona! —respondieron Pedro y los demás apóstoles—.
Paguen a cada uno lo que le corresponda. Si deben impuestos, paguen los impuestos; si deben contribuciones, paguen las contribuciones. Al que deban respeto, muéstrenle respeto; al que deban honor, ríndanle honor.