Así que fueron. Salió de nuevo a eso del mediodía y a la media tarde, e hizo lo mismo.
Mateo 20:6 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Alrededor de las cinco de la tarde, salió y encontró a otros más que estaban sin trabajo. Les preguntó: “¿Por qué han estado aquí desocupados todo el día?”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban desocupados; y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados? Biblia Nueva Traducción Viviente »A las cinco de la tarde, se encontraba nuevamente en la ciudad y vio a otros que estaban allí. Les preguntó: “¿Por qué ustedes no trabajaron hoy?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Ya era la última hora del día, la undécima, cuando salió otra vez y vio a otros que estaban allí parados. Les preguntó: '¿Por qué se han quedado todo el día sin hacer nada?' La Biblia Textual 3a Edicion Y saliendo hacia la° undécima, halló a otros parados; les dice: ¿Por qué habéis estado aquí todo el día desocupados? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salió aún hacia la hora undécima, encontró a otros que estaban allí y les pregunta: '¿Cómo estáis aquí todo el día sin trabajar?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y saliendo cerca de la hora undécima, halló otros que estaban ociosos, y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día ociosos? |
Así que fueron. Salió de nuevo a eso del mediodía y a la media tarde, e hizo lo mismo.
“Porque nadie nos ha contratado”, contestaron. Él les dijo: “Vayan también ustedes a trabajar en mi viñedo”.
Se presentaron los obreros que habían sido contratados cerca de las cinco de la tarde, y cada uno recibió la paga de un día.
Mientras sea de día, tenemos que llevar a cabo la obra del que me envió. Viene la noche cuando nadie puede trabajar.
Es que todos los atenienses y extranjeros de allí solo se dedicaban a escuchar y comentar las últimas novedades.
No sean perezosos; más bien, imiten a quienes por su confianza y paciencia recibirán las promesas.